venerdì 25 maggio 2012

L'ALBERO - THE TREE



L'ALBERO
di Magda Tamborini
tradotto da  Eleonora Cottafavi, Simone Mastroianni e Lucrezia Piatti

Mi ritrovo ancora a guardare volti ogni giorno diversi, a vedere cos'è cambiato negli occhi della gente. Ritrovo sempre nelle persone quella nostalgia della vita di un tempo, più serena e tranquilla del giorno d'oggi!
Mamme nelle auto che parlano freneticamente dando ordini ai propri figli, uomini che, in ritardo per un appuntamento, parlano al cellulare e guidano quasi senza guardarsi intorno, bambini che non sanno più giocare con le foglie del parchetto: devono tutti correre a destra e a manca...
Vorrei che ci fosse più tempo... Ricordo che decenni fa la gente passeggiava tranquilla, le donne chiacchieravano pacifiche e anche un po' pettegole dopo aver fatto la spesa dal salumiere Piacente, gli uomini passavano per l'incrocio contenti di tornare a casa dopo una giornata di lavoro alla Bemberg: orari fissi ore 12- ore 17.30. Tutti sorridevano e avevano il tempo di guardarsi, di osservare, di vedermi, di giocare con me.
Io sono un albero, uno dei tanti in questo parco davanti al bar Serenella, al "Tobruk". Una volta le signore ammiravano la mia maestosità, gli uomini invidiavano la mia corteccia robusta e i bambini legavano una corda al mio tronco per giocare.. Ora sono solo e rimpiango i tempi passati, quando Gozzano era un paese dove tutti si conoscevano,  in cui ognuno aveva il suo soprannome, il suo tempo e tutti avevano la loro pace; tempi in cui in questo incrocio spiccava l'insegna pubblicitaria di quella fabbrica all'avanguardia: "nasce dal cotone, splende come seta"; bei tempi quando durante i temporali estivi l'uomo si preoccupava che noi querce non venissimo sradicate. Ora vedo lo stravolgimento di quelle che erano le strade sterrate, le rotonde al posto dei semafori, i fuoristrada al posto delle Alfetta, dei "Ciao", della Lambretta.
Io rimpiango: ma soprattutto vorrei che qualcuno si fermasse ad osservare il cambiamento.

Il racconto è ispirato al luogo chiamato "Tobruk"  dove grandi alberi secolari osservano i cambiamenti del tempo.

THE TREE

I still find myself looking at different faces every day, to see what's changed in the eyes of people. People always show that nostalgia of life as it used to be, calmer and quieter than nowadays! Moms that are frantically speaking in cars and scolding their children. Men who, late for an appointment, are talking on the phone and driving without looking around. Children that can't play with the leaves that are in the playground: everyone must run everywhere.
I wish there was more time... I remember that, decades ago, people walked calmly, women chatted peacefully with a little bit gossip too after having been to Piacente's delicatessen shop. Men crossed at the crossroad, happy to go back home after a working day at the Bemberg: fixed working hours from 12 a.m. to 5.30 p.m.
Everybody smiled and had time to watch each other, to look around, to see me and they played with me. I'm a tree, one of the many trees in this park, in front of the Serenella café "al Tobruk".
Long ago ladies admired my majesty, men envied my strong bark and children tied a rope round my trunk to play. Now I'm alone and I look back on the past with nostalgia, when Gozzano was a village where everybody knew everybody else, where everybody had a nickname, time and peace: times in which an advertising placard for the avantgarde factory stood out at the crossroad: "born from cotton, shining like silk". Good times when during the summer storms the man worried about oak trees like us not being uprooted.
Now I see the transformation of those that were the dirt roads, the roundabouts in place of the traffic light, the SUVs in place of "Alfettas", "Ciaos" and "Lambrettas"
I look back but first of all, I wish someone would stop here to see the change.

Nessun commento:

Posta un commento